ДЕТГИЗ

контакты
новинки
события
наши книги
важно
где купить
история
 
Евгения Басова - Подросток Ашим ЕВГЕНИЯ БАСОВА
"Подросток Ашим ".
Илл. Кати Толстой
Санкт-Петербург: ГРИФ, 2016. – 240 с.
Серия - "Последний звонок"

Стать своим в новом классе, особенно в престижной гимназии, трудно. Ещё труднее – если ты не уверен в себе, а дома у тебя не всё в порядке. Лёха и Миша (его имя наоборот – Ашим) – каждый сам по себе — пытаются прижиться в этом непривычном мире. Неформальное общение на новом школьном форуме даёт ребятам возможность показать себя и найти друзей. Но на форуме появляется таинственная незнакомка, и всё запутывается…
Книга Евгении Басовой «Подросток Ашим» – о жизни и смерти, о любви, о богатых и бедных. Об отношениях ребят одного класса, в которых, как в капле, отражается жизнь нашего общества, со всеми конфликтами социального и имущественного неравноправия.
О том, что, если тебе дан талант, то надо, говоря словами одного из персонажей, «уметь его нести». И ещё о том, как человек может стыдиться своих самых близких, и что выходит из этого, – словом, о том, что может волновать подростка в 14­15 лет. И тех, кто давно не подросток – тоже…
Повесть «Подросток Ашим» – финалист Всероссийского конкурса на лучшее произведение для детей и юношества «КнигуРу» 2015 года.
Иллюстрации Кати Толстой.

Корней Чуковский - Лимпопо КОРНЕЙ ИВАНОВИЧ ЧУКОВСКИЙ
"Лимпопо ". Сборник сказок
Илл. М.С. Майофиса
Санкт-Петербург: ДЕТГИЗ, 2016. — 88 с.

В книгу включены три классические и с детства любимые стихотворные сказки Корнея Чуковского «Айболит», «Бармалей» и «Телефон», созданные в 1920‑х годах.
Весёлое ритмичное название сборника — «Лимпопо» — выбрано не случайно. Так автор сначала называл свою сказку о докторе Айболите. Под этим заглавием она была впервые опубликована в журнале «Ёж» в 1929 году и вышла первым отдельным изданием в ленинградском Детиздате в 1935 году с рисунками В. Конашевича.
Все три произведения сборника объединены одним сказочно-географическим пространством – африканским. И это понятно: ведь Африка для ребёнка тех лет была ничуть не менее диковинным и недостижимым местом, чем волшебное «тридевятое царство».
Великолепные иллюстрации книжного графика Михаила Майофиса исполнены выдумки, иронии и детского простодушия, по духу они глубоко родственны текстам Чуковского.

Евгений Чарушин - Почему Тюпа не ловит птиц ЕВГЕНИЙ ЧАРУШИН
"Почему Тюпа не ловец птиц ". Рассказы
Санкт-Петербург: Фонд «Дом детской книги», 2016. – 32 с.: ил.

Жизнерадостные, добрые, всегда удивительно точные рассказы и рисунки Евгения Ивановича Чарушина очаровывают и не оставляют равнодушными уже многие поколения детей.
Истории о котёнке Тюпе, его маме Непуньке и других чудесных зверятах и птицах — классика детской литературы и в нашей стране, и далеко за её пределами, ведь книги Евгения Ивановича переведены и изданы по всему миру. И сегодня, уже в который раз, они возвращаются к юному читателю в новом издании.

Герои разного времени - Наталья Долинина НАТАЛЬЯ ДОЛИНИНА
"Герои разного времени"
Санкт-Петербург: ГРИФ, 2016. – 384 с. – (Великая Россия).
Илл. С.В. Алексеев

Возрастная категория: 12+

В новом издании классических трудов известнейшего литературоведа, педагога и писателя Натальи Долининой под одной обложкой публикуются две ее знаменитые книги: «Печорин и наше время» и «Почитаем “Онегина” вместе».
Книга Н. Долининой «Печорин и наше время» посвящена роману М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Автор вместе с читателем перелистывает страницы замечательного романа. Вместе с Н. Долининой мы задумываемся над противоречивым, сложным и обаятельным характером Печорина, над горькой судьбой, которая была уготована его поколению.
Мы размышляем о том, почему и сегодня роман М. Ю. Лермонтова волнует нас; о том, какой горькой и одинокой неизбежно становится жизнь человека, даже сильного и яркого, если он лишён радости дружбы и любви, если он не способен на верность, если мужество его растрачивается попусту, если он не видит в своей жизни ни высокой цели, ни смысла.
Герцен – почти ровесник Лермонтова – называл своё поколение «отравленным с детства». Чтобы правильно понять эти слова, нужно сначала ответить на вопрос: много это или мало – пятнадцать лет?
Для подростка, юноши – очень много, целая жизнь. Для взрослого человека – часть жизни. Для истории – короткий отрезок эпохи. Всего на пятнадцать лет раньше Лермонтова родился Пушкин. На целых пятнадцать лет он старше.
Извечный спор: кто лучше – Пушкин или Лермонтов – неразрешим, потому что два великих поэта не просто разные характеры, разные личности: они – герои разного времени.

По страницам Войны и мира - Наталья Долинина

НАТАЛЬЯ ДОЛИНИНА
«По страницам „Войны и мира“»
Заметки о романе Л. Н. Толстого. 
Санкт-Петербург: ГРИФ, 2016. – 288 с. – (Великая Россия).

Книга Н. Долининой «По страницам „Войны и мира“» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем „Онегина“ вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем.
Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам „Войны и мира“».

МАША ВАЙСМАН - Кикерик у себя дома МАША ВАЙСМАН
"Кикерик у себя дома "
Илл. Алёна Вершигорова
СПб.: ГРИФ, 2016. – 112 с.: ил.

Как и в других книгах детского писателя Маши Вайсман, в центре внимания её новой повести семья и дети. Эта книга – о самой обычной семье...

…Уже через несколько дней девочка Шаня пойдёт в школу, а пока она наслаждается последними днями лёгкой летней жизни. Мама Шани всё время обо всём беспокоится и обо всех волнуется. Папа всё время занят своими делами и мыслями «о чём­то железном». Однако именно папа дарит Шане на день рождения странную мягкую игрушку, которую назвали Кикериком: это совершенно необычное существо. Говорить он, конечно, не может, зато думает так громко, что его понимают. Ещё он всех утешает, ободряет и всё время делает какие­то открытия. Например, что люди часто говорят совсем не то, что думают…
Перед читателем удивительная история, записанная со слов самого Кикерика.
Иллюстрации к книге Алёны Вершигоровой.

Несколько слов о том, как началась эта книга…
(от Маши Вайсман)

Однажды у нас на даче был шумный праздник – окончание лета и начало первого учебного года. Не такой уж весёлый повод, скорее серьёзный. Тем не менее и дети, и родители радостно играли, пели, даже устроили смешную эстафету. Бегали из дома в сад и обратно… Пили чай с тортом на крылечке, срывали яблоки с веток и с хрустом их грызли…
Когда праздник закончился, среди прочих удивительных находок я обнаружила мягкую игрушку, которая лежала ничком на скамейке. Я взяла её в руки и сразу поняла, что это существо необыкновенное и мы с ним долго не расстанемся! На нём был зелёный флажок с правилами ухода и названием – Кикерик – было написано на нём. Я обзвонила гостей в поисках настоящего владельца. Никто его не хватился.
Так мы завели Кикерика.
Потом с ним начали происходить разные странные истории. Он то исчезал, то появлялся. Всегда не на том месте, где я его оставляла! С ним никогда не было скучно! Всё, что происходило в последние несколько дней того августа, описано в книге почти так, как было на самом деле.


Царское море - Олег Бундур ОЛЕГ БУНДУР
"Царское море "
Илл. Карина Соловьева
СПб, Детское время; Москва: Мой учебник 2016. – 128 с

Карское море – Царское море. Потому что здесь – Арктика.
В Царском море можно увидеть белую радугу. Такую же белую, как свежевыпавший снег и полярная лисица. Но в этом белом мире живут разные цвета: зеленовато-голубое северное сияние, ярко-багровое солнце на закате и, конечно, цвет морской волны.
А ещё в этом мире живут моряки. Они любят Арктику, уважают её. Вместе с ними путешествовал автор этой книжки. И записывал свои наблюдения. Ведь об Арктике столько можно рассказать! О ледоколах, о моряках, о том, почему море солёное, а вода на судне – пресная и о многом-многом другом…
Счастливого плаванья!


СЕРГЕЙ ИВ. ИВАНОВ   "Костя + Маша = ? "  Почти фантастическая хроника отчасти   трагической дружбы СЕРГЕЙ ИВ. ИВАНОВ
"Костя + Маша = ? " Почти фантастическая хроника отчасти трагической дружбы
Илл. Екатерина Голованова
Санкт-Петербург: ГРИФ, 2016. – 112 с.: ил. – (Последний звонок).

Возрастная категория: 12+

Каждое поколение писателей снова и снова возвращается к теме первой любви, снова и снова вступает на зыбкую почву «выяснения» отношений с миром через первое чувство.

Полюбившиеся читателям рассказы о юных героях Сергея Иванова уже 15 лет появляются в периодике, сейчас они сложились в книгу с подзаголовком: «почти фантастическая хроника отчасти трагической дружбы».
…Вот Костя чувствует в себе невидимую силу и решается на все подвиги, которые «принято делать в таких случаях». Вот Маша откладывает в сторону учебники и по-новому смотрит на своего загадочного одноклассника Костю. Потом между ними встанут родители и одно долгое-долгое лето…
Автор проводит героев через множество ситуаций: смешных и грустных, очень взрослых и как будто бы совсем детских, подчас – совершенно невозможных. Всё это помогает каждому лучше понять себя, проверить дружбу и чувства, осознать свои интересы, мечты и цели, совершить несколько важных открытий.
Повесть о первой любви, фантасмагорическая и смешная, была высоко оценена молодёжным жюри Всероссийской премии «КНИГУРУ» и вошла в шорт-лист 2013 года. Между тем, она ставит перед юным читателем совершенно серьёзные вопросы: зачем нужна дружба? Как не потеряться среди ярлыков и стереотипов, когда ты совсем запутался в себе? Что важнее – карьера или любовь?..

Иллюстрации к книге – работа молодого талантливого московского художника Екатерины Головановой.


ОЛЕГ ТАРУТИН - Что лежало в рюкзаке ОЛЕГ ТАРУТИН
"Что лежало в рюкзаке "
Илл. Александр Яковлев
Санкт-Петербург: ГРИФ, 2016. – 96 с.: ил.

Возрастная категория: 6+

Слова «что лежало в рюкзаке» были для геолога и поэта Олега Тарутина давним опознавательным знаком. Рядом с тяжёлым геологическим молотком была у него и хрупкая тетрадь со стихами. На привале у костра друзья-геологи просили: «Олег, а что у тебя сегодня в рюкзаке? Почитай». И он читал друзьям свои стихи.

Что же мы «положили» в новую книгу Олега Тарутина?
Конечно, «Что лежало в рюкзаке» – о компасе, о накомарнике, о геологическом молотке и других инструментах; ещё сказку о пингвинёнке и щенке «Это было в Антарктиде»; поэму о храбром Серёже, который боялся лечить зубы «32 богатыря». А заканчивается книга фантастической пьесой-сказкой «Про человечка Пятью-Шесть».
Детство поэта Олега Тарутина пришлось на суровые послевоенные годы. В 1953 году будущий поэт поступает на… геологоразведочный факультет Ленинградского горного института имени Плеханова. Участвовал во многих экспедициях: работал на Крайнем Севере, на Дальнем Востоке, даже в Иране. Участник трёх антарктических экспедиций.
Кроме стихов, Тарутин писал прозу, издал около десятка остроумных книжек для детей: «Верные лапы», «Что лежало в рюкзаке», «Это было в Антарктиде», «Тридцать два богатыря», «Что я видел в Эрмитаже» и другие.
Олег Тарутин был человеком сложной биографии: «Так сложилась моя авторская судьба, что за всю жизнь практически я имел дело лишь с двумя журналами: “тонким” детским журналом “Искорка” и “толстым” журналом “Нева”». Всё, что вошло в новую детскую книгу Олега Тарутина, публиковалось в знаменитой «Искорке».
Эту книгу нарисовал для нас Александр Яковлев – современный русский художник, иллюстратор, мультипликатор, член союза художников России.

Александр Яковлев неоднократно участвовал в российских и международных выставках и конкурсах карикатуры и живописи. За свои иллюстрации в 2003 году художник получил премию на Международном Фестивале Искусств в Санкт-Петербурге в номинации «Книжная графика». В 2008 году Яковлев стал победителем национальной детской литературной премии «Заветная мечта» в Москве, а в 2009 году получил первый приз на 16-ом голландском мультипликационном Фестивале.


Вера Панова - Который час? Роман-сказка ВЕРА ПАНОВА
"Который час?" Роман-сказка
Илл. Владимир Сергеевич
Санкт-Петербург: ДЕТГИЗ, 2016. – 104 с.: ил.

Возрастная категория: 12+

Роман-сказка «Который час?» был впервые опубликован только через восемь лет после смерти автора (в 1981 г. в журнале «Новый мир», № 91). Он относится к числу наиболее ранних по замыслу и поздних по воплощению произведений Веры Пановой.

Место действия романа – условный волшебный город, на ратушной площади которого возвышается башня с большими квадратными часами. Давным-давно их изготовил сам Себастиан. Кроме обычных римских цифр, на циферблате изображены знаки зодиака и лунные фазы… Эти часы никогда не ошибаются, не спешат, не отстают, – они само Время. Время Идущее Вперёд.
Город наполнен ожиданием. Госпожа Абе ждёт, когда же поймают безумного Гуна. Молодой мастер Анс ждёт ответа от своей возлюбленной Белой Розы. Мальчик Илль ждёт, когда же он отправится в далёкое плавание, чтобы открыть остров, а ещё лучше – материк! А Ненни, как самая маленькая, ждёт сразу всего: она вся в играх, мыслях и мечтах о том, что ещё только должно случится… И все ждут важного события – солнечного затмения. Ради него даже приезжает Астроном-иностранец, наблюдать над солнечной короной.
Но происходит невероятное. Старый часовой мастер Григсгаген, который всю свою жизнь заботился о часах, загорается невероятной мыслью – пустить время назад, надеясь возвратить себе молодость, силы, любовь…
Поворот стрелок назад ведёт к роковым последствиям. Одна безумная идея отрывает простой для следующей, и вот уже безумный Гун захватывает власть…

Роман-сказка «Который час?» впервые выходит отдельным изданием с иллюстрациями.

Вера Фёдоровна Панова (1905-1973) – писатель, прозаик, драматург и сценарист. Для творчества Веры Пановой характерны правдивость, острое чувство современности, постоянное внимание к вопросам общественной морали и нравственности.

Роман-сказка «Который час?» относится к числу наиболее ранних по замыслу и поздних по воплощению произведений Пановой. Название романа подчёркивает главенствующую тему произведения, стремление понять своё время в его основных противоборствующих тенденциях. Какие силы убыстряют движение времени, служат человеку и человечеству в их неуклонном стремлении к лучшему? И что препятствует этому движению, ведёт к регрессу, к политической и социальной реакции, угрожая обратить ход истории вспять?
Заключая роман, Панова сознательно преподносит читателям мрачные времена не как реальность, а как дурной сон, который приснился автору «в ночь на пятницу»; этот сон потому и рассказан так подробно, чтобы он никогда не повторился и не перешёл из сказки в действительность. Выстраданный оптимизм автора основан на глубокой вере в силу человеческого разума, способного обуздать безумие.

Владимир Сергеевич Мыслицкий. Художник, член Союза художников России с 1998 года. Принимает участие в ленинградских, зональных, республиканских, всесоюзных и зарубежных художественных выставках, в том числе в Великобритании, Германии, Италии, Польше, Чехии.
Владимир Мыслицкий занимается станковой и книжной графикой, литографией, офортом; он постоянный участник всероссийских и международных конгрессов экслибриса. Мастер оформил и проиллюстрировал более двадцати книг для взрослых и детей, в том числе произведения А. П. Чехова, Н. С. Лескова, Р. Л.Стивенсона, Дж. Харриса, Л. Кассиля, Л. Лагина и многих других писателей. Работы художника находятся в музеях и частных коллекциях России, стран СНГ, Великобритании, Германии, Польши, США, Франции, Чехии, Швейцарии.



Сказки братьев Гримм - Пересказ А. Введенского под редакцией С. Маршака СКАЗКИ БРАТЬЕВ ГРИММ
Пересказ А. Введенского под редакцией С. Маршака
Художник Б. Забирохин
Санкт-Петербург: ДЕТГИЗ, 2016. – 280 с.: ил

Возрастная категория: 0+

Раньше никому и в голову не приходило записывать сказки. Их рассказывали друг другу, передавали из поколения в поколение… и если бы не учёные, такие как братья Гримм, многие истории так и не дошли бы до нас.
Уже в первой четверти XIX века, когда Якоб и Вильгельм начинали свою деятельность, многие сюжеты были полузабыты людьми: «Сейчас наступило время удержать и записать эти сказки, потому что люди, которые хранят их в своей памяти, встречаются всё реже и реже». Книги братьев Гримм переводились на многие языки, но особенно полюбились читателю их «Детские и семейные сказки».
Сказки братьев Гримм в пересказах русского поэта А. Введенского все вместе не издавались никогда. В 1936 году в издательстве ДЕТГИЗ вышла книга с 18-ю сказками, это издание уже давно стало редкостью.
В настоящем издании собраны все 48 сказок, которые были пересказаны и переосмыслены выдающимся русским писателем для наших детей.
Читатель не только познакомится со знаменитыми сказками братьев Гримм, но и узнает, что же такое сказка, когда она появилась и как менялась. Узнает про жизнь братьев Якоба и Вильгельма и про их непростую работу над сказками. Ещё книга рассказывает про Александра Ивановича Введенского, поэта и писателя, который эти сказки пересказал с немецкого и обработал для русского читателя. А редактором сказок был сам Самуил Яковлевич Маршак!
Будьте осторожны, раскрывая книгу на случайной странице! Сказки внутри расположены так, что книга «взрослеет»: сначала идут сказки для малышей, затем – для детей постарше, а в конце сборника – сказки-страшилки для самых взрослых.
Книга сказок публикуется спустя 200 лет после того, как братья Гримм собрали их и записали, и спустя 80 лет после того, как их пересказал Александр Иванович Введенский.

Про книгу на Телеканал Lifenews 78


 страница редактора Журнал ЧИЖ и ЁЖ партнёры фото главная

© 2010-2015 ДЕТГИЗ | detgiz@mail.ru | г. Санкт-Петербург, наб. реки Фонтанки, д. 78 | Дизайн и поддержка LinkPoint               

хостинг предоставлен компанией Oyster Telecom